material:heiligung:puritanprayer:thedarkguest

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen der Seite angezeigt.

Link zu der Vergleichsansicht

Beide Seiten, vorherige Überarbeitung Vorherige Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
Vorherige Überarbeitung
material:heiligung:puritanprayer:thedarkguest [2012/12/27 08:36] anprzesangmaterial:heiligung:puritanprayer:thedarkguest [2020/08/19 23:17] (aktuell) – Externe Bearbeitung 127.0.0.1
Zeile 1: Zeile 1:
 +====== The Dark Guest ======
  
 +Hinweis: bitte die einleitenden [[material:heiligung:puritanprayer:index|Worte]] beachten.
 +
 +<WRAP center round box 60%>
 +O Lord,\\ \\ 
 +Bend my hands and cut them off,\\
 +for I have often struck thee with a wayward will,\\
 +when these fingers should embrace thee by faith.\\
 +I am not yet weaned from all created glory, honour, 
 +wisdom, and esteem of others,\\
 +for I have a secret motive to eye my name in all I do.\\
 +Let me not only speak the word sin, but see the thing itself.\\
 +Give me to view a discovered sinfulness,\\
 +to know that though my sins are crucified 
 +they are never wholly mortified.\\
 +Hatred, malice ill-will, vain-glory that 
 +hungers for and hunts after man's approval and applause, \\
 +all are crucified, forgiven,\\
 +but they rise again in my sinful heart.\\
 +O my crucified but never wholly mortfied sinfulness!\\
 +O my life-long damage and daily shame!\\
 +O my indwellig and besetting sins!\\
 +O the tormenting slavery of a sinful heart!\\
 +Destroy, O God, the dark guest within,\\
 +whose hidden presence makes my life a hell.\\
 +Yet thou hast not left me here without grace;\\
 +The cross still stands and meets my needs\\
 +in the deepest straits of the soul.\\
 +I thank thee \\
 +for my remembrance of it \\
 +is like David's sight of Goliath's sword \\
 +which preached for thy deliverance.\\
 +The memory of my great sins, my many temptations, my falls, \\
 +bring afresh into my mind the remembrance \\
 +of thy great help, of thy support from heaven, \\
 +of the great grace that saved such a wretch as I am.\\
 +There is no treasure so wonderful, \\
 +as the continuous experience of thy grace toward me\\ 
 +which alone can subdue the risings of sin within:\\
 +Give me more of it.
 +</WRAP>
 +
 +Quelle: Arthur Bennett, ed. //The Valley of Vision. A Collection of Puritan Prayers & Devotions// (Edinburgh: The Banner of Truth Trust, 1975), 126-127
 +====== Der dunkle Gast ======
 +<WRAP center round box 60%>
 +
 +Oh Herr,\\ \\ 
 +bändige meine Hände und schneide sie ab,\\
 +denn oft stellte ich mich Dir mit einem aufsässigen Willen entgegen,\\
 +als diese Finger Dich im Glauben annehmen sollten.\\
 +Ich bin noch nicht entwöhnt \\
 +all der geschaffenen Herrlichkeit, Ehre, Weisheit und Wertschätzung Dritter,\\
 +denn ich habe einen verborgenen Beweggrund: //Meinen// Namen in allem, was ich tue, zu sehen.\\
 +
 +Lass mich nicht nur das Wort Sünde aussprechen, sondern die Sache selbst erkennen.\\
 +Lass mich die erkannte Sünde sehen\\
 +Lass mich wissen, dass meine Sünden\\
 +-obwohl sie gekreuzigt sind- \\
 +niemals völlig abgestorben sind. 
 +
 +Hass, Bosheit, böse Absichten, nichtige Ehre \\
 +die nach der Zustimmung und dem Applaus von Menschen hungern und nachjagen\\
 +sind allesamt gekreuzigt, vergeben\\
 +aber sie steigen in meinem sündigen Herzen immer wieder auf.\\
 +Oh, meine gekreuzigte aber niemals abgestorbene Sündhaftigkeit!\\
 +Oh, mein lebenslange Beschädigung und tägliche Schande!\\
 +Oh, meine innewohnenden und plagende Sünden!\\
 +Oh, die quälende Sklaverei eines sündigen Herzens!\\
 +Zerstöre, oh Gott, den dunklen Gast in mir\\
 +dessen verborgene Gegenwart mein Leben zur Hölle macht.\\
 +Dennoch: Du hast mich nicht hier ohne Gnade zurückgelassen;\\
 +Das Kreuz steht weiterhin und erfüllt meine Bedürfnisse\\
 +in den schwierigsten Lagen meiner Seele.\\
 +
 +Ich danke dir\\
 +dass mein Erinnern daran\\
 +wie Davids Blick auf das Schwert von Goliath ist \\
 +welches Deine Befreiung predigte.\\
 +Die Erinnerung an meine großen Sünden, meine vielen Versuchungen, mein Versagen\\
 +erinnern meinen Geist auf ein Neues\\
 +an deine große Hilfe, an deine Unterstützung vom Himmel her, \\
 +an die große Gnade, die einen Jämmerling wie mich rettete.\\
 +Es gibt keinen derart wundervollen Schatz \\
 +als die fortlaufende Erfahrung deiner Gnade an mir\\ 
 +die allein die aufkommende Sünde in mir unterwerfen kann:\\
 +Gib mir mehr davon.
 +</WRAP>
 +
 +
 +Übersetzung: ANP, 2014.